- 1Law No. 20/2004/QH11 of June 15, 2004 amending and supplementing a number of articles of The Law on credit institutions
- 2Law No. 10/2003/QH11 of June 17, 2003, amending and supplementing a number of articles of the Vietnam State Bank Law
- 3Decree No. 52/2003/ND-CP of May 19, 2003, prescribing the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam State Bank
- 4Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 5Law No. 07/1997/QH10 of December 12, 1997 on credit institutions
THE STATE BANK | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 03/2006/QD-NHNN | Hanoi, January 18, 2006 |
DECISION
ON GOLD TRADING VIA OVERSEAS ACCOUNTS
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the December 12, 1997 Law on the State Bank of Vietnam and the June 17, 2003 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the December 12, 1997 Law on Credit Institutions and the June 15, 2004 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions;
Pursuant to the Government's Decree No. 52/2003/ND-CP of May 19, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the proposal of the Director of the Foreign Exchange Management Department,
Article 1.- Governing scope and subjects
This Decision governs the trading in gold via overseas accounts by credit institutions licensed to conduct foreign exchange operations and engaged in gold trading activities (hereinafter called credit institutions for short) and gold-trading enterprises.
Article 2.- Interpretation of terms
...
...
...
2. "Gold position of credit institutions" means the gold balance on overseas gold accounts of credit institutions.
3. "Gold position of gold-trading enterprises" means the gold balance on overseas gold accounts of enterprises.
4. "Converted gold position price" means the buying price at the opening time of credit institutions or gold-trading enterprises.
Article 3.- Conditions for gold trading via overseas accounts
1. General conditions:
a/ Having effective internal control systems and regulations on risk management in the gold trading domain.
b/ Having at least 01 (one) year of experience in gold trading, import and export activities.
c/ Not violating regulations on the management of gold-trading activities.
2. For credit institutions:
...
...
...
b/ Having the gold deposit mobilization balance of 500 (five hundred) kilograms of gold or more, counting to the last day of the month preceding the date of filing applications for gold trading via accounts.
3. For gold-trading enterprises:
Having their own capital of VND 100 billion at a minimum.
Article 4.- Procedures for grant of permits for gold trading via overseas accounts
1. Basing themselves on the conditions set in Article 3 of this Decision, credit institutions and gold-trading enterprises shall send dossiers of application for permits for gold trading via overseas accounts to the State Bank of Vietnam (through the Foreign Exchange Management Department). Such a dossier comprises:
a/ An application for a permit for gold trading via overseas accounts;
b/ Copies of the foreign exchange operation permit and business registration certificate, for credit institutions; or a copy of the business registration certificate, for gold-trading enterprises;
c/ A plan on gold trading via overseas accounts, the operational process of trading in gold via overseas accounts;
d/ A report on the latest year's situation of gold trading, import and export, and gold mobilization and lending activities.
...
...
...
Article 5.- Gold position limit
1. Credit institutions shall maintain the gold position calculated at the converted gold position price not exceeding ± 20% of their own capital.
2. Gold-trading enterprises shall maintain the gold position calculated at the converted gold position price not exceeding ± 100% of their own capital.
Article 6.- Responsibilities of credit institutions and enterprises licensed to trade in gold via overseas accounts
1. To be accountable for the efficiency and safety in their activities of gold trading via overseas accounts.
2. To observe the provisions of law on foreign exchange management and gold-trading activity management and the provisions of this Decision.
3. To send by the 5th day of a month reports on the preceding month's situation of gold trading via overseas accounts to the State Bank of Vietnam (through the Foreign Exchange Management Department) and its branches in provinces or centrally run cities where they are headquartered.
Article 7.- Handling of violations
Organizations or individuals that violate the provisions of this Decision shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be sanctioned for administrative violations in the monetary and banking activities or examined for penal liability.
...
...
...
1. The Director of the Foreign Exchange Management Department and heads of units under the State Bank shall have to implement this Decision.
2. The Director of the Finance-Accounting Department shall have to guide accounting of transactions of gold trading via overseas accounts.
3. The chief inspector of the State Bank and directors of the State Bank's provincial/municipal branches shall have to inspect and supervise the implementation of this Decision by credit institutions and enterprises licensed to trade in gold via overseas accounts according to their decentralized management responsibilities.
4. General directors (directors) of credit institutions and gold-trading enterprises licensed to trade in gold via overseas accounts shall be accountable before the State Bank Governor for the implementation of this Decision by their respective units.
5. Within 30 days after the effective date of this Decision, credit institutions and enterprises that are trading in gold via overseas accounts must carry out procedures of application for permits under the provisions of this Decision.
Article 9.- Implementation effect
This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
- 1Circular No. 22/2013/TT-BKHCN of September 26, 2013, on management of measurement in gold trading and quality management of gold jewelry on the market
- 2Circular No. 10/2010/TT-NHNN of March 26, 2010, amending clauses 2 and 3, article 2 of Circular No. 01/2010/TT-NHNN of January 6, 2010, annulling Decision No. 03/2006/QD-NHNN of January 18, 2010, on gold trading via overseas accounts, and Decision No. 11/ 2007/QD-NHNN of March 15, 2007, amending and supplementing Decision No. 03/2006/QD-NHNN
- 3Decree No. 131/2005/ND-CP of October 18, 2005, on amendment of and addition to a number of articles of Decree 63/1998/ND-CP dated 17 August 1998 of The Government on foreign exchange control.
- 4Decree of Government No.05/2001/ND-CP, amending and supplementing a number of articles of the Government''s Decree No.63/1998/ND-CP of August 17, 1998 on foreign exchange management.
- 1Decision No. 11/2007/QD-NHNN of March 15, 2007, on the amendment of, supplement to the Decision No. 03/2006/QD-NHNN dated 18 January 2006 of the Governor of the State Bank on gold trading through oversea account
- 2Decision No. 11/2007/QD-NHNN of March 15, 2007, on the amendment of, supplement to the Decision No. 03/2006/QD-NHNN dated 18 January 2006 of the Governor of the State Bank on gold trading through oversea account
- 1Circular No. 22/2013/TT-BKHCN of September 26, 2013, on management of measurement in gold trading and quality management of gold jewelry on the market
- 2Circular No. 10/2010/TT-NHNN of March 26, 2010, amending clauses 2 and 3, article 2 of Circular No. 01/2010/TT-NHNN of January 6, 2010, annulling Decision No. 03/2006/QD-NHNN of January 18, 2010, on gold trading via overseas accounts, and Decision No. 11/ 2007/QD-NHNN of March 15, 2007, amending and supplementing Decision No. 03/2006/QD-NHNN
- 3Law No. 06/1997/QH10 of December 12, 1997 on The State Bank of Vietnam
- 4Law No. 07/1997/QH10 of December 12, 1997 on credit institutions
Decision No. 03/2006/QD-NHNN of January 18, 2006 on gold trading via overseas accounts
- Số hiệu: 03/2006/QD-NHNN
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 18/01/2006
- Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Nguyễn Đồng Tiến
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 20/02/2006
- Ngày hết hiệu lực: 06/01/2010
- Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực