Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 6864 TC/TCT | Hanoi, June 7, 2005 |
To: - Provincial/municipal Tax Departments
The Finance Ministry has received official letters from several enterprises and provincial/municipal Taxation Departments, reporting on their problems in allocating input VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT under the guidance on the making of the Table of allocation of creditable VAT amounts on purchased goods and services in the period (Form No. 02B/GTGT), issued together with the Finance Ministry's Circular No. 127/2004/TT-BTC of December 27, 2004. Regarding this matter, the Finance Ministry gives the following opinion:
Point 1.2.c, Section III, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government's Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, which details the implementation of the VAT Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law, guides that: "Business establishments must separately account input VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT. Where goods or services are used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT but the establishments cannot separately account the creditable input VAT amounts, they may calculate such amounts according to the ratio (%) of the turnover of goods or services subject to VAT to the total turnover of goods or services sold."
Pursuant to the above-said provisions, the phrase "VAT on goods and services purchased in the period: Data to be written for this criterion shall be consistent with those written for criterion coded [22] in the VAT declaration" in the "Notes" section of the Table of allocation of creditable amounts of VAT on purchased goods and services in the period (Form No. 02B/GTGT) shall be replaced with the phrase "VAT on goods and services purchased in the period: Data to be written for this criterion shall be the amounts of VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT for which business establishments cannot separately account their creditable input taxes."
The Finance Ministry hereby notifies the above-said opinion to provincial/municipal Tax Departments for providing implementation guidance to business establishments.
UNDER THE AUTHORIZATION OF THE MINISTER OF FINANCE
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong
...
...
...
- 1Decree of Government No.148/2004/ND-CP of July 23, 2004 amending and supplementing Clause 1, Article 7 of The Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003 which details the implementation of The Value Added Tax Law and The Law amending and supplementing a number of articles of The Value Added Tax Law
- 2Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, detailing the implementation of the value added Tax Law and the law amending and supplementing a number of articles of the value added Tax Law
- 3Decree No. 108/2002/ND-CP of December 25, 2002, annulling the regulation on input value added tax (VAT) deduction in percentage (%) for a number of goods and services
- 4Circular No. 116/2002/TT-BTC of December 25, 2002, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 108/2002/ND-CP of December 25, 2002 annulling the regulation on input value added tax (VAT) deduction in percentage (%) for a number of goods and services
- 1Circular No. 116/2002/TT-BTC of December 25, 2002, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 108/2002/ND-CP of December 25, 2002 annulling the regulation on input value added tax (VAT) deduction in percentage (%) for a number of goods and services
- 2Law No. 57/1997/L-CTN of May 10, 1997, on Value added tax.
Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)
- Số hiệu: 6864TC/TCT
- Loại văn bản: Công văn
- Ngày ban hành: 07/06/2005
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Phạm Duy Khương
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra