Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 148/2004/ND-CP | Hanoi, July 23, 2004 |
DECREE
AMENDING AND SUPPLEMENTING CLAUSE 1, ARTICLE 7 OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 158/2003/ND-CP OF DECEMBER 10, 2003 WHICH DETAILS THE IMPLEMENTATION OF THE VALUE ADDED TAX LAW AND THE LAW AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE VALUE ADDED TAX LAW
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to May 10, 1997 Value Added Tax (VAT) Law No. 02/1997/QH11 and June 17, 2003 Law No. 07/2003/QH11 Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECREES:
Article 1.- To amend and supplement Clause 1, Article 7 of the Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003 detailing the implementation of the VAT Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law as follows:
“1. The tax rate of 0% shall apply to export goods and services, including goods processed for export as well as export goods and services not subject to VAT.
a/ Export services, including services provided directly to foreign-based organizations and individuals and consumed outside the Vietnamese territory; services provided to export-processing enterprises;
...
...
...
c/ The following cases shall not be subject to the VAT rate of 0%: international transport; goods and services directly supplied to international transport; overseas tour services; re-insurance services to foreign countries; credit, financial investment and securities investment into foreign countries; export products being exploited but unprocessed minerals prescribed in Clause 26, Article 4 of this Decree, which are not subject to VAT.”
Article 2.- This Decree takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
Article 3.- The Ministry of Finance shall guide the implementation of this Decree.
Article 4.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies and the presidents of the provincial/municipal People’s Committees shall have to implement this Decree.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
- 1Circular No. 65/2013/TT-BTC of May 17, 2013, amending and supplementing the Circular No. 06/2012/TT-BTC guiding the implementation of a number of articles of the Law on Value-added tax, guiding the implementation of the Decree no. 123/2008/ND-CP and the Decree No. 121/2011/ND-CP
- 2Official Dispatch No. 774/TCT-CS of February 04, 2008, on value-added tax (VAT) rate of services of repair of means of transport
- 3Circular No. 123/2007/TT-BTC of October 23, 2007 guiding the implementation of tax policy and tax incentives for programs and projects funded with official development assistance (ODA)
- 4Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)
- 5Circular No.84/2004/TT-BTC of August 18, 2004 amending and supplementing Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003 which guides the implementation of The Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003 detailing the implementation of the value added tax (VAT) law and The Law Amending and supplementing a number of articles of The Vat Law
- 1Circular No. 65/2013/TT-BTC of May 17, 2013, amending and supplementing the Circular No. 06/2012/TT-BTC guiding the implementation of a number of articles of the Law on Value-added tax, guiding the implementation of the Decree no. 123/2008/ND-CP and the Decree No. 121/2011/ND-CP
- 2Circular No. 123/2007/TT-BTC of October 23, 2007 guiding the implementation of tax policy and tax incentives for programs and projects funded with official development assistance (ODA)
- 3Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 09, 2007 on value added tax providing guidelines for implementation of decrees of The Government 148-2004-Nd-Cp dated 23 July 2004 and 156-2005-ND-CP dated 15 December 2005 implementing the law on value added tax and the law on amendments to The Law On Value Added Tax
- 4Law No. 57/1997/L-CTN of May 10, 1997, on Value added tax.
Decree of Government No.148/2004/ND-CP of July 23, 2004 amending and supplementing Clause 1, Article 7 of The Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003 which details the implementation of The Value Added Tax Law and The Law amending and supplementing a number of articles of The Value Added Tax Law
- Số hiệu: 148/2004/ND-CP
- Loại văn bản: Nghị định
- Ngày ban hành: 23/07/2004
- Nơi ban hành: Chính phủ
- Người ký: Phan Văn Khải
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra