- 1Law No. 04/2007/QH12 of November 21, 2007 on personal income tax
- 2Law No. 13/2008/QH12 of June 3, 2008, on value-added tax.
- 3Law No. 14/2008/QH12 of June 3, 2008, on enterprise income tax.
- 4Law No. 26/2012/QH13 of November 22, 2007, amending and supplementing a number of articles of the Law on personal income tax
- 5Law No. 32/2013/QH13 of June 19, 2013, on the amendments to the Law on enterprise income tax
- 6Law No. 31/2013/QH13 of June 19, 2013, on amendments to the Law on value-added tax
- 7Constitution dated November 28, 2013 of the socialist republic of Vietnam
- 8Law No. 71/2014/QH13 dated November 26, 2014, amendments to tax Laws
- 9Law No. 57/2014/QH13 dated November 20, 2014, on organization of the National Assembly
- 10Law No. 106/2016/QH13 dated April 06th, 2016, amendments to some Articles of the Law on Value-added tax, the Law on special excise duty, and the Law on Tax administration
- 11Law No. 38/2019/QH14 dated June 13, 2019 on Tax administration
- 12Law No. 65/2020/QH14 dated June 19, 2020 on Organization of National Assembly
- 13Law No. 61/2020/QH14 dated June 17, 2020 on Investment
- 14Resolution No. 30/2021/QH15 dated July 28, 2021 on first session of XV th National Assembly
ỦY BAN THƯỜNG VỤ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 406/NQ-UBTVQH15 | Hà Nội, ngày 19 tháng 10 năm 2021 |
VỀ BAN HÀNH MỘT SỐ GIẢI PHÁP NHẰM HỖ TRỢ DOANH NGHIỆP, NGƯỜI DÂN CHỊU TÁC ĐỘNG CỦA DỊCH COVID-19
ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 65/2020/QH14;
Căn cứ Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 32/2013/QH13, Luật số 71/2014/QH13 và Luật số 61/2020/QH14;
Căn cứ Luật Thuế thu nhập cá nhân 04/2007/QH12 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 26/2012/QH13 và Luật số 71/2014/QH13;
Căn cứ Luật Thuế giá trị gia tăng số 13/2008/QH12 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 31/2013/QH13, Luật số 71/2014/QH13 và Luật số 106/2016/QH13;
Căn cứ Luật Quản lý thuế số 38/2019/QH14;
Căn cứ Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 28 tháng 7 năm 2021 của Quốc hội Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XV.
Căn cứ Công văn số 2062-CV/VPTW ngày 16 tháng 10 năm 2021 của Văn phòng Trung ương Đảng về kết luận của Bộ Chính trị về chính sách miễn, giảm thuế hỗ trợ doanh nghiệp, người dân do tác động của đại dịch COVID-19.
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Một số giải pháp về miễn, giảm thuế
Không áp dụng tiêu chí doanh thu năm 2021 giảm so với doanh thu năm 2019 đối với trường hợp người nộp thuế mới thành lập, hợp nhất, sáp nhập, chia, tách trong kỳ tính thuế năm 2020, năm 2021.
Tùy thuộc vào phương pháp tính thuế, mức giảm thuế giá trị gia tăng được áp dụng như sau:
a) Doanh nghiệp, tổ chức tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ sản xuất, kinh doanh hàng hóa, dịch vụ quy định tại khoản này được giảm 30% mức thuế suất thuế giá trị gia tăng;
b) Doanh nghiệp, tổ chức tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp tỷ lệ % trên doanh thu sản xuất, kinh doanh hàng hóa, dịch vụ quy định tại khoản này được giảm 30% mức tỷ lệ % để tính thuế giá trị gia tăng.
Không áp dụng quy định tại khoản này đối với các trường hợp đã nộp tiền chậm nộp.
1. Chính phủ có trách nhiệm triển khai để người tiêu dùng được thụ hưởng lợi ích từ việc giảm thuế giá trị gia tăng quy định tại khoản 3 Điều 1 của Nghị quyết này.
2. Giao Chính phủ tiếp tục rà soát, thực hiện các giải pháp theo thẩm quyền để hỗ trợ doanh nghiệp, tổ chức giảm chi phí đầu vào; nghiên cứu phương án hỗ trợ thuế thu nhập doanh nghiệp dựa trên chi phí lao động, phương án sử dụng ngân sách cấp bù lãi suất tiền vay cho doanh nghiệp, tổ chức bị ảnh hưởng nặng bởi dịch COVID-19 để phục hồi sản xuất, kinh doanh.
1. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
2. Chính phủ hướng dẫn thi hành Nghị quyết này.
3. Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Ủy ban Tài chính, Ngân sách, Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban khác của Quốc hội, Đoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội, Hội đồng nhân dân các cấp, Kiểm toán nhà nước, trong phạm vi nhiệm vụ và quyền hạn của mình, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này./.
| TM. ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI |
Resolution No. 406/NQ-UBTVQH15 dated October 19, 2021 on promulgation of certain measures for supporting enterprises and residents to ease impact of COVID-19 pandemic
- Số hiệu: 406/NQ-UBTVQH15
- Loại văn bản: Nghị quyết
- Ngày ban hành: 19/10/2021
- Nơi ban hành: Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
- Người ký: Vương Đình Huệ
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 19/10/2021
- Tình trạng hiệu lực: Không xác định