Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 73/2002/ND-CP | Hanoi, August 20, 2002 |
DECREE
ADDING GOODS AND TRADE SERVICES TO LIST 1 ON GOODS BANNED FROM CIRCULATION AND TRADE SERVICES BANNED FROM PROVISION; AND LIST 3 ON GOODS AND TRADE SERVICES SUBJECT TO CONDITIONAL BUSINESS, ISSUED TOGETHER WITH THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 11/1999/ND-CP OF MARCH 3, 1999
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Commercial Law of May 10, 1997;
Pursuant to the Enterprise Law of June 12, 1999;
At the proposal of the Minister of Aquatic Resources,
DECREES:
Article 1.- To add goods and trade services to List 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and List 3 on goods and trade services subject to conditional business, which were issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999, as follows:
1. List 1 "Goods banned from circulation and trade services banned from provision" is supplemented as follows:
Ordinal number
...
...
...
Agencies issuing regulations and providing detailed guidance
11
A number of chemicals, additives, bio-products, environment treatment substances, sterilizing detergents used for the production of aquatic breeds, aquaculture, preservation and processing of aquatic products, and aquatic services, which are not permitted for use in Vietnam
The Ministry of Aquatic Resources
2. List 3 "Goods and trade services subject to conditional business" is supplemented as follows:
Goods and services
Conditions that must be met (according to Article 6 of Decree
No. 11/1999/ND-CP)
...
...
...
I.
Goods and services that require certificates of business qualifications
A.
Goods
6.
...
...
...
a, b, c, d, e
The Ministry of Aquatic Resources
7.
Aquatic feeds
a, b, c, e
The Ministry of Aquatic Resources
II.
Goods and services that do not require certificates of business qualifications
...
...
...
A.
Goods
6.
Aquatic breeds
a, b, c, e
The Ministry of Aquatic Resources
7.
...
...
...
a, b, e
The Ministry of Aquatic Resources
8.
Fresh and processed aquatic products
a, b, d, e
The Ministry of Aquatic Resources
B.
Services
...
...
...
4.
Aquatic veterinary
a, b, c, d, e
The Ministry of Aquatic Resources
5.
Preservation and transportation of aquatic breeds, aquatic feeds
a, b, e
The Ministry of Aquatic Resources
6.
...
...
...
a, b, d, e
The Ministry of Aquatic Resources
Article 2.- This Decree takes implementation effect 15 days after its signing. All the stipulations contrary to this Decree are hereby annulled.
Article 3.- Within 60 days as from the date this Decree takes effect, the Minister of Aquatic Resources shall have to promulgate documents guiding the implementation of this Decree after reaching agreement with the Ministry of Trade.
Article 4.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decree.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
...
...
...
- 1Decree of Government No. 59/2006/ND-CP,
- 2Decree No. 11/1999/ND-CP of March 03, 1999, on goods banned from circulation, commercial services banned from provision; goods and commercial services subject to business restriction or conditional business
- 3Decree No. 11/1999/ND-CP of March 03, 1999, on goods banned from circulation, commercial services banned from provision; goods and commercial services subject to business restriction or conditional business
- 1Circular No. 03/2002/TT-BTS of December 31, 2002, guiding the implementation of the Government''s Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002 supplementing goods and commercial services to list 1 of goods banned from circulation, commercial services banned from provision, and list 3 of goods and commercial services subject to conditional business, issued together with the Government''s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999
- 2Decision No.1108/2000/QD-BTM of August 08, 2000 adjusting the detailed list of goods banned from circulation, trade services banned from provision; goods and services subject to restricted business or conditional business, issued together with Decision No. 0088/2000/QD-BTM of January 18, 2000
- 3Law No. 13/1999/QH10 of June 12, 1999, on enterprises
- 4Law No. 58/1997/L-CTN of May 10, 1997 The Commercial Law
Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999
- Số hiệu: 73/2002/ND-CP
- Loại văn bản: Nghị định
- Ngày ban hành: 20/08/2002
- Nơi ban hành: Chính phủ
- Người ký: Phan Văn Khải
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra