Nghị định số 42/2012/NĐ-CP được Chính phủ ban hành ngày 11 tháng 05 năm 2012 quy định về quản lý và sử dụng đất trồng lúa. Đây là văn bản pháp lý quan trọng nhằm thiết lập cơ chế quản lý chặt chẽ, bảo vệ nghiêm ngặt quỹ đất trồng lúa, bảo đảm an ninh lương thực quốc gia, đồng thời ban hành các chính sách hỗ trợ thiết thực cho các địa phương và người nông dân trực tiếp sản xuất lúa.
Phạm vi điều chỉnh và Đối tượng áp dụng
Nghị định này quy định chi tiết về công tác quản lý, sử dụng đất trồng lúa và các chính sách hỗ trợ tài chính từ ngân sách nhà nước để bảo vệ, phát triển đất trồng lúa. Đối tượng áp dụng của Nghị định bao gồm các cơ quan nhà nước, tổ chức, hộ gia đình, cá nhân trong nước, cũng như các tổ chức, cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan đến việc quản lý và sử dụng đất trồng lúa trên lãnh thổ Việt Nam.
Giải thích từ ngữ và phân loại đất trồng lúa (Điều 3)
- Đất trồng lúa: Là loại đất có các điều kiện phù hợp để trồng lúa, bao gồm đất chuyên trồng lúa nước, đất trồng lúa nước còn lại và đất trồng lúa nương.
- Đất chuyên trồng lúa nước: Là đất trồng được từ hai vụ lúa nước trở lên trong năm, có hệ thống thủy lợi chủ động hoặc có thể chủ động tưới, tiêu nước để bảo đảm sản xuất ổn định. Đây là đối tượng được ưu tiên bảo vệ nghiêm ngặt nhất.
- Đất trồng lúa nước còn lại: Là đất chỉ trồng được một vụ lúa nước trong năm.
- Đất trồng lúa nương: Là đất trồng lúa trên sườn đồi, núi, phụ thuộc hoàn toàn vào nước tự nhiên.
- Người sản xuất lúa: Bao gồm hộ gia đình, cá nhân, tổ chức trong nước, hợp tác xã, trang trại sản xuất lúa có quyền sử dụng đất hợp pháp theo quy định của pháp luật về đất đai.
Nguyên tắc quản lý và sử dụng đất trồng lúa (Điều 4)
- Sử dụng đúng quy hoạch: Đất trồng lúa phải được quản lý chặt chẽ và sử dụng đúng mục đích theo quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt.
- Tiết kiệm và hiệu quả: Việc sử dụng đất trồng lúa phải bảo đảm tính hiệu quả, bền vững, không gây ô nhiễm, thoái hóa đất. Người sử dụng đất có trách nhiệm cải tạo, bồi bổ để nâng cao độ phì nhiêu của đất.
- Hạn chế chuyển mục đích sử dụng: Nhà nước hạn chế tối đa việc chuyển đất chuyên trồng lúa nước sang sử dụng vào các mục đích phi nông nghiệp. Trường hợp đặc biệt phải chuyển đổi thì phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép và phải thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ tài chính theo quy định.
- Hài hòa lợi ích quốc gia và địa phương: Nhà nước thực hiện chính sách điều tiết ngân sách để hỗ trợ các địa phương sản xuất lúa, bảo đảm sự công bằng và phát triển đồng đều giữa các địa phương thuần nông với các địa phương phát triển công nghiệp, dịch vụ.
Chính sách hỗ trợ bảo vệ và phát triển đất trồng lúa
- Hỗ trợ ngân sách cho địa phương sản xuất lúa: Ngân sách trung ương thực hiện hỗ trợ cho ngân sách địa phương sản xuất lúa để đầu tư xây dựng, duy tu bảo dưỡng các công trình hạ tầng kỹ thuật, đặc biệt là hệ thống thủy lợi, giao thông nội đồng và cải tạo đất trồng lúa.
- Hỗ trợ trực tiếp cho người sản xuất lúa: Người sản xuất lúa trên đất chuyên trồng lúa nước được hỗ trợ kinh phí hàng năm để mua phân bón, thuốc bảo vệ thực vật, giống lúa mới và áp dụng các tiến bộ khoa học kỹ thuật nhằm nâng cao năng suất, chất lượng sản phẩm.
- Hỗ trợ khai hoang, phục hóa đất trồng lúa: Khuyến khích và hỗ trợ kinh phí cho các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân thực hiện khai hoang, phục hóa, cải tạo đất chưa sử dụng thành đất trồng lúa hoặc cải tạo đất trồng lúa một vụ thành đất trồng lúa hai vụ.
Hiệu lực thi hành
Nghị định số 42/2012/NĐ-CP có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 07 năm 2012. Các quy định trước đây trái với Nghị định này đều bị bãi bỏ.
Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
| THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
| No. 42/2012/ND-CP | Hanoi, May 11, 2012 |
DECREE
ON MANAGEMENT AND USE OF RICE-FARMING LAND
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to the Land Law dated November 26, 2003;
Pursuant to the Resolution No. 17/2011/QH13 dated November 22, 2011, on the land use plan till 2020 and the national five-year (2011-2015) land use plan;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,
The Government promulgates the Decree on management and use of rice-farming land.
Chapter I
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of regulation
This Decree stipulates the management and use of rice-farming land in rice-growing areas nationwide.
Article 2. Subjects of application
Domestic agencies, organizations, households and individuals and foreign organizations and individuals involved in the management and use of rice-farming land.
Article 3. Explanation of terms
In this Decree, the terms below are construed as follows:
1. Rice-farming land means land having the conditions suitable for rice cultivation, comprising wet-rice farming land and other rice-farming land.
2. Wet-rice farming land means land currently under wet-rice cultivation or having the conditions for growing two or more wet-rice crops a year.
3. Other rice-farming land include land for growing only one wet-rice crop a year and land for growing upland rice.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Contamination of rice-farming land means the introduction into land hazardous substances and harmful microorganisms and parasites, which consequently changes the structure and compositions of soil, adversely affecting rice production and quality and human and animal health.
6. Degradation of rice-farming land means activities causing drought or erosion, washout, acidification, salinization, aluming, drought… which result in fertility deficiency and nutrient imbalance of rice-farming land, consequently reducing rice yield.
7. Deformation of the rice-farming land terrain means activities which change the terrain of a rice field, making the field uneven in terms of structure, composition, nutrients and microorganism system and consequently unsuitable for growing rice.
Chapter II
MANAGEMENT AND USE OF RICE-FARMING LAND
Article 4. Principles of making and management of planning and plans on rice-farming land use
1. Planning and plan on rice-farming land use constitute a part of land use planning and plan.
2. To limit to the utmost the use of wet-rice farming land for non-agricultural purposes; to encourage land reclamation and expansion for rice farming and improvement of other rice-farming land into wet-rice farming land.
3. Upon land use planning and plan, only permitting the use of wet-rice farming land only for national defense or security purposes or for national or public interest and such use is subject to the competent state agencies' approval.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Planning and plans on rice-farming land use are subject to strict supervision and inspection, assuring proper, economical and efficient use of rice-farming land and protection and improvement of land quality.
6. Plans on rice-farming land use must consist with the approved planning on rice-farming land use during the planning period and land use plans.
7. To ensure democracy and publicity in the implementation of the planning and plans on rice-farming land use.
Article 5. Management of change of the use purpose of rice-farming land
1. Conditions for change of the use purpose of wet-rice farming land:
a/ Conforming with approved land use planning and plans and obtaining the competent state agencies’ permission;
b/ There must be a plan on most economical use of land, which is shown in the overall project description approved by competent state agencies;
c/ Organizations and persons allocated or leased by the State the land for non-agricultural use from the wet-rice farming land under Clause 3, Article 4 of this Decree must have plans to use the surface soil and offset the area of wet-rice farming land used for other purposes under Clause 2, Article 8, and Clause 2, Article 9, of this Decree.
2. Conditions for change of the use purpose of other rice-farming land:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Transferring other rice-farming land for plantation of perennial plantation, animal breeding or aquaculture complies with regulation at Point a, Clause 1 of this Article;
c/ Transferring other rice-farming land for non-agricultural purposes complies with Points a and b, Clause 1 of this Article.
3. Competence to decide on the change of the use purpose of wet-rice farming land: In case of transferring the wet-rice farming land to the use of non-agricultural purposes under Clause 3, Article 4 of this Decree, the provincial-level People's Committees shall report it to the Ministry of Natural Resources and Environment and the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and submission to the Prime Minister for permission before the People's Committees of competent levels decide on the change.
4. Competence to decide on the transfer of the use purpose of other rice-farming land:
a/ Households or individuals upon transferring other rice-farming land for plantation of annual crops shall report such to commune-level People's Committees;
b/ Apart from the case provided at Point a, upon changing the use purpose of other rice-farming land, the People's Committees of central-run provinces and cities shall report it to the Ministry of Natural Resources and Environment and the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and submission to the Prime Minister for permission before People's Committees of competent levels decide on the transfer of use purpose.
Article 6. Responsibilities of users of rice-farming land
1. To use land for the proper purpose under the planning and plans on rice-farming land use approved by the competent authorities..
2. To use land economically without fallowing, contaminating and degrading it.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. To perform their rights and obligations during the land use term under the land law and other relevant laws.
Article 7. Responsibilities of land users when transferring the use purpose of rice-farming land
1. To comply with provisions on conditions for the transfer of the use purpose of rice-farming land as prescribed under Article 5 of this Decree.
2. Upon transfer of other rice-farming land to the plantation of annual crops, the land users must:
a/ To comply with the local planning on plant restructuring;
b/ To neither deform the land terrain nor change the physical and chemical properties of soil to ensure rice farming when necessary;
c/ Not damage irrigation and inner-field transport works built on such land.
3. Upon transferring other rice-farming land to the plantation of perennial crops or conducting aquaculture:
a/ To take measures to protect soil fertility and prevent and control contamination and degradation of the ground and water environments;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Upon transfer of other rice-farming land for non-agricultural purposes, if the investors who fail to implement projects or to implement projects according to schedule and leave land fallow shall be recovered the land under the land law.
Article 8. Protection and improvement of rice-farming land quality
1. To strictly prohibit acts of:
a/ Contaminating or degrading land or deforming the land terrain, consequently making rice farming impossible:
b/ Fallowing wet-rice farming land for 12 or more months and other rice-farming land for two or more years for reasons other than unforeseen natural disasters.
2. Organizations or persons allocated or leased by the State wet-rice farming land for use for non-agricultural purposes under Clause 3, Article 4 of this Decree shall adopt plans to use the surface soil of the cultivation layer, which must be approved by competent authorities, in order to improve rice-farming land of poor quality and other arable land in localities; or pay expenses for the implementation of such plans in other localities under the guidance of the Ministry of Finance and the Ministry of Agriculture and Rural Development.
3. The organizations, households and individuals using rice-farming land detect risks of or acts of harming land quality or contaminating or degrading land shall take prevention and control measures and promptly notify them to competent agencies for handling.
Article 9. Development of rice-farming land fund
1. People's Committees at all levels shall, based on approved land use planning and plans, adopt policies to encourage, support and invest in land reclamation, restoration and improvement for rice-farming land development.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter III
SUPPORT POLICIES FOR PROTECTION AND DEVELOPMENT OF RICE-FARMING LAND
Article 10. Budget support for rice-producing localities
1. Based on areas of rice-farming land, state budget funds shall be prioritized to support localities in rice production (including funds for investment and regular spending) through state budget allocation quotas decided by competent authorities under the State Budget Law.
2. For the years of the 2012-2015 local budget stabilization period, in addition to the state budget supports under current regulations, the targeted supports from the central budget shall be added to local budgets for rice production as follows:
a/ VND 500,000/ha/year, for wet-rice farming land;
b/ VND 100,000/ha/year, for other rice-farming land other than upland rice land which is spontaneously expanded not under planning and plans on rice-farming land use.
3. Areas of rice-farming land eligible for support shall be determined based on land statistics of the year preceding the budget allocation planning year of provinces and centrally-run cities announced by the Ministry of Natural Resources and Environment.
4. Provincial-level People's Committees shall allocate budget funds to local administrations for support of rice production.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Support policies for rice producers
State budget funds shall be supported to rice producers as follows:
1. Support for annual rice production:
a/ VND 500,000 ha/year for organizations, households or individuals producing rice on wet-rice farming land;
b/ VND 100,000 ha/year for organizations, households or individuals producing rice on rice-farming land other than upland rice land which is spontaneously expanded not under planning and plans on rice-farming land use.
2. Support for rice production damaged by natural disasters or pests:
a/ Support of 70% of expenses for fertilizer and plant protection drugs, for rice production suffering damage of over 70%;
b/ Support of 50% of expenses for fertilizer and plant protection drugs, for rice production suffering damage of between 30% and 70%.
3. Support for reclamation and improvement of rice-farming land:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Support of 100% of rice seeds in the first year of rice production on newly reclaimed land;
c/ Support of 70% of rice seeds in the first year of rice production on other rice-fanning land improved into wet-rice fanning land.
4. To prioritize support of expenses for rice production insurance under regulations.
5. Support of mechanism:
a/ Support of 100% of expenses, for localities receiving additional funds balanced from the central budget;
b/ Support of 50% of expenses, for localities contributing more than 50% of its revenues to the central budget;
c/ Other localities shall use local budgets for supporting rice producers.
6. In addition to rice production support policies provided in Clauses 1,2,3 and 4 of this Article, the rice producers are entitled to other support policies of the State under current regulations.
Chapter IV
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. The Ministry of Agriculture and Rural Development
1. To assume the prime responsibility for directing and organizing rice production and plant restructuring on rice-farming land under this Decree and other relevant documents.
2. To assume the prime responsibility for guiding the formulation of the plans provided in Clause 2, Article 8, and Clause 2, Article 9, of this Decree.
3. To commend organizations, households and individuals that properly manage and use rice-farming land.
Article 13. The Ministry of Natural Resources and Environment
1. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Construction, the Ministry of Transport and ministries and sectors concerned in determining land use demands of sectors, clearly specifying demands for use of rice-farming land and areas of rice-farming land subject to the transfer of use purpose.
2. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Agriculture and Rural Development in guiding survey and assessment contents and methods, and criteria and classification of rice-farming land nationwide; to verify the change of the use purpose of rice-farming land under Clause 3, and Point b, Clause 4, Article 5 of this Decree.
3. To guide provincial-level People's Committees in determining the boundaries of rice-farming land areas, particularly wet-rice farming land that need serious protection.
4. To complete the formation of a database on rice-farming land and the grant of certificates of rice-farming land use before December 31, 2015.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Agriculture and Rural Development and ministries and sectors concerned in inspecting and examining the management and use of rice-farming land in localities.
Article 14. The Ministry of Planning and Investment
1. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance and the Ministry of Agriculture and Rural Development in, allocating investment support funds to localities and rice producers.
2. To raise, balance and propose the Government to decide on investment funds for the implementation of policies on management and protection of rice-farming land and rice production under this Decree and other relevant legal documents.
Article 15. The Ministry of Finance
1. To balance budget funds for regular spending to support localities and rice producers.
2. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Agriculture and Rural Development in allocating budget funds to rice-producing localities.
3. To guide support mechanisms and policies, norms on central budget allocations and regular spending supports for rice-producing localities under this Decree and other relevant documents.
4. To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Agriculture and Rural Development in guiding regulations on payment, management and use of the expenses provided in Clause 2, Article 8, and Clause 2, Article 9, of this Decree.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. To implement provisions on management and use of rice-farming land of their localities under this Decree and other relevant legal documents.
2. To publicly announce and strictly manage the approved local planning and plans on rice-farming land use; to determine the boundaries of rice-farming land areas, particularly wet-rice farming land that should be strictly protected.
3. Chairmen of People's Committees of centrally-run provinces and cities shall take responsibility before law and the Government for the protection of areas, boundaries and quality of rice-farming land under approved planning and plans on rice-farming land use.
4. Based on specific local conditions, to decide on support policies other than the provisions in this Decree for effective management and use of rice-farming land.
5. To annually report on the management and use of rice-farming land in their localities to the Ministry of Natural Resources and Environment and the Ministry of Agriculture and Rural Development.
6. To inspect and examine the management and use of rice-farming land in their localities.
Article 17. Implementation provisions
1. This Decree takes effect on July 1, 2012.
2. The regulations on management and use of rice-farming land which are contrary to this Decree are all annulled.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
- 1Circular No. 09/2013/TT-BTNMT of May 28, 2013, on management and use of riparian alluvial land, coastal alluvial land and coastal land with water surface
- 2Law No. 13/2003/QH11 of November 26, 2003 Land Law
- 3Law No.01/2002/QH11 of December 16, 2002 state budget Law
- 4Law No. 32/2001/QH10 of December 25, 2001 on organization of the Government
Decree No. 42/2012/ND-CP of May 11, 2012, on management and use of rice-farming land
- Số hiệu: 42/2012/ND-CP
- Loại văn bản: Nghị định
- Ngày ban hành: 11/05/2012
- Nơi ban hành: Chính phủ
- Người ký: Nguyễn Tấn Dũng
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 01/07/2012
- Ngày hết hiệu lực: 01/07/2015
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
