- 1Decree of Government No. 149/2005/ND-CP, detailing the implementation of the import tax and export tax law.
- 2Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 3Decree No. 77/2003/ND-CP of July 01st, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry.
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 81/2008/QD-BTC | Hanoi, September 22, 2008 |
DECISION
AMENDING EXPORT DUTY RATE APPLICABLE TO A NUMBER OF LINES OF GOODS BEING IRON AND NON-ALLOY STEEL IN THE EXPORT TARIFF LIST
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Export and Import Duties dated 14 June 2005;
Pursuant to Resolution 295/2007/NQ-UBTVQH12 of the National Assembly Standing Committee dated 28 September 2007 promulgating both the Export Tariff List and the Preferential Export Tariff List for groups of taxable goods and the tax rate frames applicable to each group in each List;
Pursuant to Decree 149/2005/ND-CP of the Government dated 15 December 2005 on implementation of the Law on Export and Import Duties;
Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on the functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Having considered the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
DECIDES:
Article 1.- To amend the export duty rate applicable to iron and steel lines of goods as stipulated in Group 7204.50.00.00 and Groups 7206 and 7207 [in the Export Tariff List] from twenty per cent (20%) as stipulated in Decision 64/2008/QD-BTC of the Minister of Finance dated 1 August 2008 to become the new export duty rate of ten per cent (10%).
Article 2.- This Decision shall be of full force and effect fifteen, and shall apply to all export goods' customs declarations registered with the customs office, (15) days after the date on which this Decision is published in the Official Gazette.
...
...
...
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
DO Hoang Anh Tuan
- 1Decree of Government No. 149/2005/ND-CP, detailing the implementation of the import tax and export tax law.
- 2Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 3Decree No. 77/2003/ND-CP of July 01st, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry.
Decision No. 81/2008/QD-BTC of September 22, 2008, amending export duty rate applicable to a number of lines of goods being iron and non-alloy steel in the export tariff list.
- Số hiệu: 81/2008/QD-BTC
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 22/09/2008
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: 23/10/2008
- Ngày hết hiệu lực: 03/11/2008
- Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực