Hệ thống pháp luật

THE MINISTRY OF TRADE
-----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 602/2001/QD-BTM

Hanoi, June 12, 2001

 

DECISION

ADJUSTING AND SUPPLEMENTING THE REGULATION ON THE BUSINESS OF TEMPORARY IMPORT FOR RE-EXPORT OF PETROL AND OIL, ISSUED TOGETHER WITH THE TRADE MINISTRY’S DECISION No. 123/1999/QD-BTM OF FEBRUARY 4, 1999

THE MINISTER OF TRADE

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/CP of December 4, 1993 prescribing the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/1998/ND-CP of July 31, 1998 detailing the implementation of the Commercial Law regarding activities of goods export, import, processing and sale/purchase agency with foreign countries;
In order to enhance the management over the sources of petrol and oil supply and create favorable conditions for the business of temporary import for re-export of petrol and oil;
After reaching consensus with the Ministry of Finance and the General Department of Customs,

DECIDES:

Article 1.- To adjust and supplement a number of provisions in the Regulation on the business of temporary import for re-export of petrol and oil, issued together with the Trade Ministry’s Decision No. 123/1999/QD-BTM of February 4, 1999 as follows:

1. To add Clause 4 to Article 2, Section I of the Regulation on the business of temporary import for re-export of petrol and oil as follows: "4. Vietnamese enterprises having the function of providing sea-going ship supply services to foreign sea-going ships calling at Vietnamese ports."

2. To adjust Clause 3, Article 4, Section II of the Regulation on the business of temporary import for re-export of petrol and oil as follows: "Contracts for sale of petrol and oil signed with enterprises (in cases the petrol and oil are sold to foreign enterprises or to subjects prescribed in Clause 1, Article 2) or the sale plans proposed by the enterprises directors (in cases where petrol and oil are sold to subjects prescribed in Clauses 2, 3 and 4, Article 2)".

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 2.- This Decision takes effect as from July 1, 2001.

Article 3.- Enterprises engaged in the business of temporary import for re-export of petrol and oil, enterprises having the function of providing sea-going ship supply services, and the directors of concerned departments shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF TRADE
VICE MINISTER




Ho Huan Nghiem

 

HIỆU LỰC VĂN BẢN

Decision No. 602/2001/QD-BTM, promulgated by the Minister of Trade, adjusting and supplementing the Regulation on the business of temporary import for re-export of petrol and oil, issued together with the Trade Ministry''s Decision No. 123/1999/QD-BTM of February 4, 1999.

  • Số hiệu: 602/2001/QD-BTM
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 12/06/2001
  • Nơi ban hành: Bộ Thương mại
  • Người ký: Hồ Huấn Nghiêm
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 01/07/2001
  • Ngày hết hiệu lực: 16/05/2005
  • Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Tải văn bản