Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE MINISTRY OF INDUSTRY | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 45/2006/QD-BCN | Hanoi, December 14, 2006 |
DECISION
ON THE WHOLESALE PRICES OF ELECTRICITY FOR RURAL AREAS, DORMITORIES AND POPULATION QUARTERS
THE MINISTER OF INDUSTRY
Pursuant to the Government's Decree No. 55/2003/ND-CP of May 28, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry;
Pursuant to the Electricity Law of December 3, 2004, and the Government's Decree No. 105/2005/ND-CP of August 17, 2005, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Electricity Law;
Pursuant to Article 5 of the Prime Minister's Decision No. 276/2006/QD-TTg of December 4, 2006, on selling prices of electricity;
At the proposal of director of the Finance-Accounting Department,
Article 1.- To promulgate the wholesale prices of electricity for rural areas, dormitories and population quarters nationwide as follows:
1. The wholesale prices of electricity for rural areas:
a/ The wholesale price of electricity in service of rural daily-life activities: VND 390/kWh
...
...
...
2. The wholesale prices of electricity for dormitories and population quarters:
a/ The wholesale prices of electricity in service of daily-life needs:
+ Selling though consumers' transformers: VND 640/kWh
+ Selling though electricity sellers' transformers: VND 650/kWh
b/ The wholesale price of electricity for other purposes: VND 860/kWh
Article 2.- The wholesale prices of electricity under electricity purchase and sale contracts shall be fixed according to the Industry Ministry's Circular guiding the application of selling prices of electricity.
Article 3.- Implementation effect
1. This Decision takes effect on January 1, 2007.
2. The director of the Office, the chief inspector and directors of functional departments under the Ministry, the director of the Electricity Regulation Bureau, the general director of the Vietnam Electricity Group and concerned power units shall implement this Decision.
- 1Decision No. 8266/QD-BCT dated August 10, 2015,
- 2Circular No. 11/2006/TT-BCN of December 20, 2006 guiding the application of selling prices of electricity
- 3Decree No. 105/2005/ND-CP of August 17, 2005, on guiding the Electricity Law
- 4Decree No. 55/2003/ND-CP of May 28, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry
- 5Decree no. 45/2001/ND-CP of August 02, 2001 on electricity activities and use
Decision No. 45/2006/QD-BCN of December 14, 2006 on the wholesale prices of electricity for rural areas, dormitories and population quarters
- Số hiệu: 45/2006/QD-BCN
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 14/12/2006
- Nơi ban hành: Bộ Công nghiệp
- Người ký: Châu Huệ Cẩm
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra