Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 223/2006/QD-TTg | Hanoi, October 04, 2006 |
DECISION
AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE PRIME MINISTER'S DECISION NO. 169/2006/QD-TTG OF JULY 17, 2006, PROVIDING FOR INVESTMENT IN AND PROCUREMENT OF INFORMATION TECHNOLOGY PRODUCTS BY AGENCIES AND ORGANIZATIONS USING STATE BUDGET CAPITAL
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to November 29, 2005 Law No. 48/2005/QH11 on Thrift Practice and Waste Combat;
At the proposal of the Minister of Post and Telematics,
Article 1.- To amend a number of articles of the Prime Minister's Decision No. 169/2006/QD-TTg of July 17, 2006, providing for investment in and procurement of information technology (IT) products by agencies and organizations using state budget capital.
1. Article 1 is amended as follows:
"Article 1.- Scope and subjects of regulation
...
...
...
2. Subjects of application: This Decision applies to all state agencies, non-business state units, political organizations, socio-political organizations, people's armed forces units (collectively referred to as agencies and organizations) that use state budget capital or capital originating from the state budget for investment in or procurement of IT products in service of non-commercial activities."
2. Clause 5, Article 2 is amended as follows:
"5. To prioritize investment in, procurement and use of open-source software products, especially products exploited and supplied by domestic enterprises, which have functions, performance and quality equivalent to commercial software and meet the use requirements of state agencies and organizations."
3. Clause 2, Article 4 is amended as follows:
"2. For IT projects put up for international bidding, priority shall be given to foreign contractors that team up with Vietnamese contractors and commit to assign to the latter a work volume of higher value or plan to use more domestic IT products."
Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, presidents of provincial/municipal People's Committees, and the subjects defined in Article 1 shall implement this Decision.
- 1Circular No. 01/2014/TT-BTTTT dated February 20, 2014,
- 2Circular No. 42/2009/TT-BTTTT of December 30, 2009, detailing the priority investment in and procurement of homemade information technology products with state budget or state budget-originated funds
- 3Circular No. 02/2007/TT-BBCVT of August 2, 2007, detailing some contents of the Prime Ministers Decisions No. 169/2006/QD-TTg of July 17, 2006, and No. 223/2006/QD-TTg of October 4, 2006 providing for investment in and procurement of information technology products by agencies and organizations using state budget funds and funds originated from the state budget.
- 4Law No. 48/2005/QH11 of November 29, 2005, on thrift practice and waste combat
Decision No. 223/2006/QD-TTg of October 04, 2006 amending a number of articles of The Prime Minister''s Decision No. 169/2006/QD-TTg of July 17, 2006, providing for investment in and procurement of information technology products by agencies and organizations using state budget capital
- Số hiệu: 223/2006/QD-TTg
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 04/10/2006
- Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ
- Người ký: Nguyễn Tấn Dũng
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra