Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2174/QĐ-NHNN | Hà Nội, ngày 28 tháng 10 năm 2014 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỨC LÃI SUẤT CHO VAY NGẮN HẠN TỐI ĐA BẰNG ĐỒNG VIỆT NAM CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI ĐỐI VỚI KHÁCH HÀNG VAY ĐỂ ĐÁP ỨNG NHU CẦU VỐN PHỤC VỤ MỘT SỐ LĨNH VỰC, NGÀNH KINH TẾ THEO QUY ĐỊNH TẠI THÔNG TƯ SỐ 08/2014/TT-NHNN NGÀY 17 THÁNG 3 NĂM 2014
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 156/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Thông tư số 08/2014/TT-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định lãi suất cho vay ngắn hạn bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục vụ một số lĩnh vực, ngành kinh tế;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam theo quy định tại Thông tư số 08/2014/TT-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014 như sau:
1. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài (trừ Quỹ Tín dụng nhân dân và Tổ chức tài chính vi mô) áp dụng mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam là 7%/năm.
2. Quỹ tín dụng nhân dân và Tổ chức tài chính vi mô áp dụng mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam là 8%/năm.
Điều 2.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 29 tháng 10 năm 2014 và thay thế Quyết định số 499/QĐ-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục vụ một số lĩnh vực, ngành kinh tế theo quy định tại Thông tư số 08/2014/TT-NHNN ngày 17 tháng 3 năm 2014.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: | KT. THỐNG ĐỐC |
- 1Decision No. 2589/QD-NHNN dated December 17, 2015,
- 2Circular No. 01/2015/TT-NHNN daetd January 06, 2015,
- 3Circular No.77/2013/TT-BTC of June 04, 2013 on providing the interest rate of the investment credit, export credit of the state and the difference of the interest rate calculated for post-investment support
- 4Circular No. 09/2013/TT-BTC of January 17, 2013, amending the Circular No. 104/2012/TT-BTC, of June 25, 2012 of the Ministry of Finance, providing interest rates of the state investment credit, export credit loans and the interest rate difference eligible for post-investment supports
- 1Decision No. 499/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 08/2014/TT-NHNN
- 2Decision No. 499/QD-NHNN dated March 17, 2014, on the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 08/2014/TT-NHNN
- 1Decision No. 2589/QD-NHNN dated December 17, 2015,
- 2Circular No. 01/2015/TT-NHNN daetd January 06, 2015,
- 3Circular No. 08/2014/TT-NHNN dated March 17, 2014, providing for interest rates applicable to short term loans in Vietnamese Dong of credit institutions to borrowers for meeting demands of capital for several economic industries and sectors
- 4Decree No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013,
- 5Circular No.77/2013/TT-BTC of June 04, 2013 on providing the interest rate of the investment credit, export credit of the state and the difference of the interest rate calculated for post-investment support
- 6Circular No. 09/2013/TT-BTC of January 17, 2013, amending the Circular No. 104/2012/TT-BTC, of June 25, 2012 of the Ministry of Finance, providing interest rates of the state investment credit, export credit loans and the interest rate difference eligible for post-investment supports
- 7Law No. 46/2010/QH12 of June 16, 2010, on the State Bank of Vietnam
- 8Law No. 47/2010/QH12 of June 16, 2010, on credit institutions
Decision No. 2174/QD-NHNN dated October 28, 2014, maximum short-term loan interest rates in Vietnam dong applied by credit institutions and branches of foreign banks to customers in need of capital in a number of economic areas and sectors according to the provisions set out in the Circular No. 08/2014/TT-NHNN
- Số hiệu: 2174/QD-NHNN
- Loại văn bản: Quyết định
- Ngày ban hành: 28/10/2014
- Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
- Người ký: Nguyễn Đồng Tiến
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra