Hệ thống pháp luật

THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 203/QD-NH13

Hanoi, September 20, 1994

 

DECISION

ON PROMULGATION OF THE STATUTE ON THE ORGANIZATION AND OPERATION OF THE FOREIGN EXCHANGE INTERBANK MARKET

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Decree-Law of the State Bank of Vietnam issued in accordance with the ordinance No 37/TCT-HDNN8 dated 24 May, 1990.
Based on the Decree 15/CP of the government dated 2 March, 1993 on the duties, rights and state management responsibilities of ministries and ministry level agencies.
On the proposal by the director of the banking operation center of the State Bank of Vietnam.

DECIDES

Article 1.

To promulgate "the statute on the organization and operation of the foreign exchange inter bank market". In conjunction with this decision.

Article 2

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FOR THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR





Le Van Chau

HIỆU LỰC VĂN BẢN

Decision No. 203/QD-NH13 dated September 20, 1994, on promulgation of the statute on the organization and operation of the foreign exchange interbank market

  • Số hiệu: 203/QD-NH13
  • Loại văn bản: Quyết định
  • Ngày ban hành: 20/09/1994
  • Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
  • Người ký: Lê Văn Châu
  • Ngày công báo: Đang cập nhật
  • Số công báo: Đang cập nhật
  • Ngày hiệu lực: 01/10/1994
  • Ngày hết hiệu lực: 10/04/1999
  • Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực
Tải văn bản