ĐÂY LÀ NỘI DUNG CÓ THU PHÍ
Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in C:\Websites\indicat.vn\tools\php\pages\docs\docs.detail.php on line 161
Nội dung / hình ảnh văn bản này đang được cập nhật, vui lòng tải file về để xem!
- 1Circular No. 20/2014/TT-BTC dated February 12, 2014, prescribing the import of automobiles and motorcycles as personal effects of overseas vietnamese who are permitted to register permanent residence in Vietnam
- 2Circular No. 20/2014/TT-BTC dated February 12, 2014, prescribing the import of automobiles and motorcycles as personal effects of overseas vietnamese who are permitted to register permanent residence in Vietnam
- 1Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
- 2Decree No. 107/2007/ND-CP of June 25, 2007, detailing and guiding the implementation of the residence law.
- 3Law No. 81/2006/QH11 of November 29, 2006, on residence
- 4Joint circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA, promulgated by the Ministry of Finance, the Ministry of Public Security, the Ministry of Trade, the Ministry of Transport and Communications, guiding the import of used motor cars of less than 16 seats under the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006
- 5Decree of Government No. 12/2006/ND-CP, making detailed provisions for implementation of the Commercial Law with respect to international purchases and sales of goods; and agency for sale and purchase, processing and transit of goods involving foreign parties.
- 6Decree no. 154/2005/ND-CP of December 15, 2005 detailing the implementation of a number of articles of the customs law regarding customs procedures, inspection and supervision
- 7Decree of Government No. 149/2005/ND-CP, detailing the implementation of the import tax and export tax law.
- 8Law No. 42/2005/QH11 of June 14, 2005 on amendment of and addition to a number of articles of The Law on Customs
- 9Law No. 45/2005/QH11 of June 14, 2005, on import tax and export.
- 10Law No. 29/2001/QH10 of June 29, 2001 promulgated by The National Assembly on Customs Law
HIỆU LỰC VĂN BẢN
Circular No. 118/2009/TT-BTC of June 9, 2009 guiding the import of currently used cars as movable assets of overseas Vietnamese who have completed registration procedures for permanent residence in Vietnam
- Số hiệu: 118/2009/TT-BTC
- Loại văn bản: Thông tư
- Ngày ban hành: 09/06/2009
- Nơi ban hành: Bộ Tài chính
- Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Đang cập nhật
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra
Tải văn bản