Để sử dụng toàn bộ tiện ích nâng cao của Hệ Thống Pháp Luật vui lòng lựa chọn và đăng ký gói cước.
Nếu bạn là thành viên. Vui lòng ĐĂNG NHẬP để tiếp tục.
BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07/2019/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 07 tháng 3 năm 2019 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Nghị định thư về sửa đổi Điều 6 và Điều 17 của Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Cam-pu-chia về vận tải thủy, ký tại Phnôm-pênh, ngày 26 tháng 02 năm 2019, có hiệu lực từ ngày 26 tháng 02 năm 2019.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Nghị định thư theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
| KT. BỘ TRƯỞNG |
ADDENDUM ON
THE REVISION OF ARTICLE 6 AND ARTICLE 17 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE ROYAL GOVERNMENT OF CAMBODIA ON WATERWAY TRANSPORTATION
The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Kingdom of Cambodia (hereinafter reffered to as “the Contracting Parties”),
IMPLEMENTING the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Royal Government of Cambodia on Waterway Transportation signed on 17 December 2009 (hereinafter referred to as the Agreement):
REFFERING to Article 39, Paragraph 2 of the Agreement authorizing for "Revision, Amendment and Modification"; within the competence of the Ministry of Transport of the Socialist Republic of Viet Nam and the Ministry of Public Works and Transport of the Kingdom of Cambodia;
DESIRING to further and urgent promoting the facilitation on waterborne transportation of cargo and passengers between the two countries as well as transit transportation of cargo and passengers to and from third States within the territory of the Contracting Parties;
Have agreed as follows:
ARTICLE 1
Article 6 (1) of the Agreement shall be revised as follows:
"(1) Vessels exercising freedom of navigation for the purpose of transit or cross- border transportation shall use the border gates at either Vinh Xuong or Thuong Phuoc (Viet Nam) and Kaom Samnor or Koh Roka (Cambodia)."
ARTICLE 2
Article 17 (1) (b) (ii) of the Agreement shall be revised as follows:
"(ii) single stop formality carried out by the Vietnamese relevant authorities at either Vinh Xuong or Thuong Phuoc (Viet Nam) border gate."
ARTICLE 3
This Addendum shall form an intergral part of the Agreement and take effect upon its signature.
Done in Phnom Penh on 26 February 2019 in duplicate in the English language.
FOR THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM | FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF CAMBODIA |
- 1Thông báo 38/2015/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định thương mại song phương giữa Việt Nam - Lào
- 2Thông báo 41/2015/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế - thương mại, khoa học và kỹ thuật giữa Việt Nam và Ác-mê-ni-a
- 3Thông báo 35/2018/TB-LPQT về hiệu lực Hiệp định xúc tiến và tạo thuận lợi thương mại trong Khu vực Tam giác phát triển Campuchia - Lào - Việt Nam (Agreement on Trade Promotion and Facilitation for Cambodia - Lao PDR - Viet Nam Development Triangle Area) do Bộ Ngoại giao ban hành
- 4Thông báo 19/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tài trợ của dự án "Phát triển tổng hợp các đô thị động lực -Tiểu dự án thành phố Thái Nguyên" giữa Việt Nam và Hiệp hội Phát triển Quốc tế, có số khoản vay 6297-VN
- 5Thông báo 20/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tài trợ bổ sung nguồn vốn cho Dự án "Mở rộng nâng cấp đô thị Việt Nam" giữa Việt Nam và Hiệp hội Phát triển Quốc tế (Ngân hàng Thế giới), có số khoản vay 6056-VN
- 1Thông báo 38/2015/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định thương mại song phương giữa Việt Nam - Lào
- 2Thông báo 41/2015/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định hợp tác kinh tế - thương mại, khoa học và kỹ thuật giữa Việt Nam và Ác-mê-ni-a
- 3Luật điều ước quốc tế 2016
- 4Thông báo 35/2018/TB-LPQT về hiệu lực Hiệp định xúc tiến và tạo thuận lợi thương mại trong Khu vực Tam giác phát triển Campuchia - Lào - Việt Nam (Agreement on Trade Promotion and Facilitation for Cambodia - Lao PDR - Viet Nam Development Triangle Area) do Bộ Ngoại giao ban hành
- 5Thông báo 19/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tài trợ của dự án "Phát triển tổng hợp các đô thị động lực -Tiểu dự án thành phố Thái Nguyên" giữa Việt Nam và Hiệp hội Phát triển Quốc tế, có số khoản vay 6297-VN
- 6Thông báo 20/2019/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tài trợ bổ sung nguồn vốn cho Dự án "Mở rộng nâng cấp đô thị Việt Nam" giữa Việt Nam và Hiệp hội Phát triển Quốc tế (Ngân hàng Thế giới), có số khoản vay 6056-VN
Thông báo 07/2019/TB-LPQT hiệu lực Nghị định thư sửa đổi Điều 6 và Điều 17 của Hiệp định về vận tải thủy giữa Việt Nam và Cam-pu-chia
- Số hiệu: 07/2019/TB-LPQT
- Loại văn bản: Điều ước quốc tế
- Ngày ban hành: 26/02/2019
- Nơi ban hành: Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia
- Người ký: Nguyễn Văn Thể, Tauch Chankosal
- Ngày công báo: Đang cập nhật
- Số công báo: Từ số 365 đến số 366
- Ngày hiệu lực: Kiểm tra
- Tình trạng hiệu lực: Kiểm tra